Nóż Turq Gear Wolf Drop Point Walnut Full Cubic HW Tungsten, Cerakote Tungsten Sleipner
Nóż Turq Gear Wolf Drop Point Walnut Full Cubic HW Tungsten, Cerakote Tungsten Sleipner
Nóż Turq Gear Wolf Drop Point Walnut Full Cubic HW Tungsten, Cerakote Tungsten Sleipner
Nóż Turq Gear Wolf Drop Point Walnut Full Cubic HW Tungsten, Cerakote Tungsten Sleipner
Nóż Turq Gear Wolf Drop Point Walnut Full Cubic HW Tungsten, Cerakote Tungsten Sleipner
Nóż Turq Gear Wolf Drop Point Walnut Full Cubic HW Tungsten, Cerakote Tungsten Sleipner
Nóż Turq Gear Wolf Drop Point Walnut Full Cubic HW Tungsten, Cerakote Tungsten Sleipner
Nóż Turq Gear Wolf Drop Point Walnut Full Cubic HW Tungsten, Cerakote Tungsten Sleipner
Nóż Turq Gear Wolf Drop Point Walnut Full Cubic HW Tungsten, Cerakote Tungsten Sleipner
Nóż Turq Gear Wolf Drop Point Walnut Full Cubic HW Tungsten, Cerakote Tungsten Sleipner
Nóż Turq Gear Wolf Drop Point Walnut Full Cubic HW Tungsten, Cerakote Tungsten Sleipner
Nóż Turq Gear Wolf Drop Point Walnut Full Cubic HW Tungsten, Cerakote Tungsten Sleipner

Nóż Turq Gear Wolf Drop Point Walnut Full Cubic HW Tungsten, Cerakote Tungsten Sleipner

838,00 zł
Brutto
Ostatnie sztuki w magazynie

 

 ✭ Kurier 17zł   ✭ Paczkomat 13zł

Wolf Drop Point Walnut Full Cubic HW Tungsten, Cerakote Tungsten, podręczny nóż myśliwsko-outdoorowy o budowie full tang. Jest częścią innowacyjnego SYSTEM-M, pozwalającego na swobodną wymianę kling, rękojeści i śrub pomiędzy wszystkimi elementami.

Turq Gear SYSTEM-M, jedyny w pełni modułowy, wymienny i konfigurowalny system, pozwalający użytkownikom na własne modyfikacje noży i osprzętu zgodnie z własnymi wymaganiami i gustami. Wszystkie narzędzia SYSTEM-M wykorzystują kompatybilny zestaw głowni, śrub Monotype i ergonomicznych okładzin rękojeści Monotype Ergonomic Handle Grip, umożliwiając ich wymienność między wszystkimi modelami noży i nieograniczone możliwości konfiguracji śrub, rękojeści i kolorów w przyszłościowym systemie, niezależnie od różnic w rozmiarach między modelami noży.

Sleipner - uniwersalna wysokostopowa chromowo-molibdenowo-wanadową stal narzędziowa o dużej odporności na zużycie i na wykruszania o zrównoważonym składzie stopowym: zawartość chromu 7.8% (Cr), 0.9% węgla (C), molibdenu 2.5% (Mo) i wanadu 0.5% (V). Uzyskuje wysoką twardość 60-62 HRC. Wytwarzana w stalowni Uddeholm. 

Cerakote™ - wykończenie na bazie ceramiki, które można nakładać na metale, poprawiając szereg właściwości fizycznych, w tym odporność na ścieranie / zużycie oraz na korozję. Cienkowarstwowa nierefleksyjna, matowa powłoka ochonna o niskim współczynniku tarcia odporna na wysokie temperatury, chemikalia i na udarność. Zapewnia trwałość oraz twardość.

Głownia - szerokie ostrze typu Drop Point pokryta powłoką z Cerakote™ w kolorze Tungstenu. Mimo grubości, szlif pełny płaski zapewnia doskonałe właściwości tnące połączone ze znakomitą wytrzymałością. Nisko schodząca garda zabezpiecza palce przed ześlizgnięciem się na ostrze podczas pracy. Na grzbiecie ostrza karbowanie pod palec. Głownia ozdobiona grafiką przedstawiającą łeb wilka.

Rękojeść - Full Cubic, profilowana z podcięciami pod palce. Okładziny z naturalnego drewna orzecha tureckiego mocowanego bezpośrednio do blanka. Jest to najprostsza i najpewniejsza konstrukcja zapewniająca praktyczną niezniszczalność noża. Drewno orzecha tureckiego jest cenione za niesamowitą fakturę słojów. Z tyłu rękojeści lanyard hole, otwór na linkę asekuracyjną lub ozdobną. Śruby mocujące podobnie jak głownia pokryte są powłoką Cerakote™ w kolorze Tungstenu.

Pochwa - przedłużana, chroniąca głownię wraz z częścią rękojeści. Ręcznie szyta, wykonana z wysokiej jakości naturalnej skóry w kolorze brązowym. Brzeg etui przeszyto ozdobną nicią. Mocowanie na pas lub do oporządzenia umożliwia przenoszenie noża w pozycji pionowej.

Dane techniczne:
Numer produktu: TG-SL-SMWDPTU-W3W-TU
Nazwa produktu: Wolf Drop Point Walnut Full Cubic HW Tungsten, Cerakote Tungsten

Długość całkowita: 236.2 mm / 9.3"
Długość głowni: 111.6 mm / 4.4"
Grubość głowni: 4.2 mm / 0.165"
Długość rękojeści: b.d.
Grubość rękojeści: b.d.
Waga: 220.0 g / 7.75 oz. (z pochwą)

Materiał głowni: Bohler-Uddeholm Sleipner
Twardość głowni: 61-63 HRC
Szlif ostrza: Flat
Wykończenie głowni: Cerakote™ Tungsten coating

Materiał rękojeści: Turkish Walnut
Kolor wykończenie rękojeści: Brown

Pochwa (kabura): Skóra
Akcesoria dodatkowe: Brak

Designer: Turq Gear
Marka: Turq Gear
Producent: Turq Gear
Kraj pochodzenia: Turcja

 We ship to EU countries.
Turq gear
TG-SL-SMWDPTU-W3W-TU
1 Przedmiot

Opis

Długość towaru w centymetrach
36
Wysokość towaru w centymetrach
6
Szerokość towaru w centymetrach
12
Waga gabarytowa w gramach
432

Dane dystrybutora (rozwiń)
Sharg AG sp. z o.o.
ul. Rożnowska 6
04-213 Warszawa
tel. +48511437999
[email protected]

1. ZASADY OGÓLNE BEZPIECZEŃSTWA

1.1. Noże i narzędzia należy używać wyłącznie zgodnie z ich przeznaczeniem. Nieprawidłowe użytkowanie może prowadzić do poważnych obrażeń ciała.

1.2. Produkt należy użytkować z najwyższą ostrożnością, zwracając uwagę na obecność ostrych krawędzi i elementów tnących.

1.3. Produkt powinien być używany przez osoby, które są świadome ryzyka związanego z obsługą narzędzi tnących i posiadają odpowiednie umiejętności.

2. PRZECHOWYWANIE PRODUKTU

2.1. Produkt należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci oraz osób nieuprawnionych.

2.2. Noże i narzędzia powinny być przechowywane w odpowiednich osłonach ochronnych, futerałach lub uchwytach, aby zapobiec przypadkowemu kontaktowi z ostrymi krawędziami.

2.3. Produkt należy przechowywać w suchym miejscu, aby zapobiec korozji oraz uszkodzeniom mechanicznym.

3. UŻYTKOWANIE PRODUKTU

3.1. Przed użyciem należy upewnić się, że produkt jest w dobrym stanie technicznym, bez widocznych uszkodzeń, takich jak pęknięcia, wyszczerbienia czy poluzowane elementy.

3.2. Podczas korzystania z noży lub narzędzi należy zachować pełną koncentrację, unikać pośpiechu oraz nie odwracać uwagi od wykonywanej czynności.

3.3. Zawsze należy używać odpowiedniego narzędzia do konkretnego zadania – stosowanie narzędzia w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem może prowadzić do jego uszkodzenia lub zranienia.

3.4. Używając produktu, należy trzymać ręce i palce z dala od ostrych krawędzi.

4. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS PRACY

4.1. Upewnij się, że narzędzie jest stabilne i dobrze trzymane podczas użytkowania.

4.2. Pracując z nożami lub narzędziami, należy zawsze ciąć w kierunku przeciwnym do ciała, aby uniknąć ryzyka przypadkowego skaleczenia.

4.3. Używając noży lub narzędzi do krojenia, cięcia lub rzeźbienia, zaleca się stosowanie odpowiednich rękawic ochronnych odpornych na przecięcia oraz innych środków ochrony osobistej.

4.4. Nigdy nie należy testować ostrości narzędzia, przesuwając palcem po jego ostrzu.

5. KONSERWACJA I UTRZYMANIE

5.1. Produkt należy regularnie ostrzyć, używając dedykowanych narzędzi do ostrzenia, aby zapewnić jego efektywność oraz zmniejszyć ryzyko ślizgania się podczas cięcia.

5.2. Po każdym użyciu produkt należy oczyścić, usuwając resztki materiałów, i dokładnie osuszyć, aby zapobiec korozji.

5.3. W przypadku wystąpienia uszkodzeń lub zużycia ostrza, należy natychmiast zaprzestać użytkowania produktu i wymienić lub naprawić narzędzie.

6. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DLA DZIECI

6.1. Produkt nie jest zabawką i nie powinien być używany przez dzieci bez bezpośredniego nadzoru dorosłych.

6.2. Upewnij się, że dzieci nie mają dostępu do przechowywanych noży lub narzędzi, nawet jeśli znajdują się w osłonach ochronnych.

7. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU URAZU

7.1. W przypadku skaleczenia lub urazu, należy natychmiast przerwać pracę, opatrzyć ranę i w razie potrzeby zasięgnąć pomocy medycznej.

7.2. W przypadku poważniejszych urazów należy niezwłocznie wezwać pomoc medyczną, dzwoniąc pod numer alarmowy.

8. UTYLIZACJA PRODUKTU

8.1. Zużyte lub uszkodzone noże i narzędzia należy utylizować w sposób bezpieczny, zabezpieczając ich ostre krawędzie przed przypadkowym kontaktem.

8.2. Narzędzia metalowe powinny być poddane recyklingowi zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi odpadów.

9. DODATKOWE INFORMACJE

9.1. Producent zastrzega sobie prawo do modyfikacji niniejszej instrukcji w celu dostosowania jej do zmian w przepisach prawa lub standardach bezpieczeństwa.

9.2. Wszelkie pytania dotyczące użytkowania produktu można kierować do producenta lub autoryzowanego dystrybutora.

* Produkt ten został wprowadzony do oferty przed dniem 13 grudnia 2024 r., tj. przed wejściem w życie dyrektywy Unii Europejskiej w sprawie ogólnego bezpieczeństwa produktów (GPSR).

Zakaz wyrzucania do odpadów komunalnych. 

Uwaga - ostre krawędzie, zachowaj szczególną ostrożność.

phone
phone