Nóż Sencut Crowley Black Micarta, Stonewashed D2 (S21012-2)
Nóż Sencut Crowley Black Micarta, Stonewashed D2 (S21012-2)
Nóż Sencut Crowley Black Micarta, Stonewashed D2 (S21012-2)
Nóż składany Sencut Crowley Black Micarta, Stonewashed D2 (S21012-2)
Nóż składany Sencut Crowley Black Micarta, Stonewashed D2 (S21012-2)
Nóż Sencut Crowley Black Micarta, Stonewashed D2 (S21012-2)
Nóż Sencut Crowley Black Micarta, Stonewashed D2 (S21012-2)
Nóż Sencut Crowley Black Micarta, Stonewashed D2 (S21012-2)
Nóż składany Sencut Crowley Black Micarta, Stonewashed D2 (S21012-2)
Nóż składany Sencut Crowley Black Micarta, Stonewashed D2 (S21012-2)

Nóż Sencut Crowley Black Micarta, Stonewashed D2 (S21012-2)

298,00 zł
Brutto

 

 ✭ Kurier 17zł   ✭ Paczkomat 13zł

Crowley Black Micarta, Stonewashed to doskonały nóż E.D.C. z głownią drop point. Wykonany z dobrych materiałów przy zachowaniu niezwykle atrakcyjnej ceny folder z klingą ze stali D2, odwracalnym klipsem oraz blokadą Button Lock. Bestseller!

Sencut - to kolejna submarka WE Knife, firmy wytwarzającej noże najwyższej, światowej jakości. Produkcja odbywa się na tych samych liniach produkcyjnych co WE, dzięki czemu zachowano najwyższy standard montażu.

D2 - wysokowęglowa, wysokochromowa szybkotnąca stal narzędziowa poddawana obróbce cieplnej do 58-60 HRC. Dzięki wysokiej zawartości chromu 13.0% (Cr) oferuje większą odporność na korozję niż większość stali wysokowęglowych. Połączenie wytrzymałości, znakomitego trzymania krawędzi oraz łatwego ostrzenia. Charakteryzuje się wysoką odpornością na ścieranie dzięki dużej zawartości węglików w mikrostrukturze.

Głownia - typu Drop Point o wyraźnie zaznaczonym brzuchu wykończona maskującą niewielkie rysy metodą Stonewashed. Niewielka grubość klingi w połączeniu z wysokim, płaskim szlifem daje doskonałą geometrię krawędzi tnącej oraz ekstremalną wydajność cięcia. Ceramiczne łożyska kulkowe wspomagają płynną pracę mechanizmu otwierającego klingę, którą można otworzyć grawitacyjnie za pomocą przycisku zwalniającego znajdującego się na jednej z rękojeści, obustronnego kołka w klindze lub za pomocą szybkiej płetwy flippera (index-finger flipper). Po otwarciu płetwa tworzy mini-gardę zapobiegającą ześlizgnięciu się dłoni na ostrze. Na grzbiecie klingi upper jimping, karbowane oparcie pod kciuk. Całość blokowana jest solidną blokadą button lock. Pod przyciskiem blokady jest sprężyna, zapewniająca wystarczający opór, aby uniknąć przypadkowego otwarcia.

Rękojeść - w czarnym kolorze. Wykonana z Micarty, kompozytowego materiału z płótna prasowanego pod ciśnieniem z syntetyczną żywicą. Fazowane krawędzie okładek eliminują ostre krawędzie dla wygody, uchwytu. Otwarta konstrukcja tzw. open-backed mocowana stalowymi tulejami dystansowymi redukuję wagę oraz ułatwia czyszczenie. Dwupozycyjny, prawo/lewostronny klips deep carry pozwala przenosić dyskretnie nóż w kieszeni w pozycji tip-up (czubkiem ostrza ku górze).

Dane techniczne:

Numer produktu: S21012-2
Nazwa produktu: Crowley Black Micarta, Stonewashed

Długość całkowita: 204.6 mm / 8.06"
Długość głowni: 88.3 mm / 3.48"
Długość rękojeści: 116.3 mm / 4.58"
Grubość głowni: 3.0 mm / 0.12"
Grubość rękojeści: 13.0 mm / 0.51"
Waga: 94.0 g / 3.32 oz

Materiał głowni: D2
Twardość głowni: 59-61 HRC
Szlif ostrza: Flat
Wykończenie głowni: Stonewashed

Materiał rękojeści: Micarta
Kolor wykończenie rękojeści: Black
Materiał backspacera: Stainless Steel
Kolor backspacera: Gray

Klips: Right/Left, Tip-Up
Materiał klipsa: Stainless Steel

Mechanizm pivota: Caged Ceramic Ball Bearing (Ceramiczne łożyska kulkowe)
Blokada: Button Lock
Sposób otwierania: Manual, flipper, double thumb studs, gravity
Dodatkowe akcesoria: Brak

Designer: Sencut
Marka: Sencut Knife
Producent: We Knife Co., Ltd.
Kraj pochodzenia: P.R.C.

O  We ship to EU countries.

S21012-2
6 Przedmioty

Dane dystrybutora (rozwiń)
Sharg AG sp. z o.o.
ul. Rożnowska 6
04-213 Warszawa
tel. +48511437999
[email protected]

1. ZASADY OGÓLNE BEZPIECZEŃSTWA

1.1. Noże i narzędzia należy używać wyłącznie zgodnie z ich przeznaczeniem. Nieprawidłowe użytkowanie może prowadzić do poważnych obrażeń ciała.

1.2. Produkt należy użytkować z najwyższą ostrożnością, zwracając uwagę na obecność ostrych krawędzi i elementów tnących.

1.3. Produkt powinien być używany przez osoby, które są świadome ryzyka związanego z obsługą narzędzi tnących i posiadają odpowiednie umiejętności.

2. PRZECHOWYWANIE PRODUKTU

2.1. Produkt należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci oraz osób nieuprawnionych.

2.2. Noże i narzędzia powinny być przechowywane w odpowiednich osłonach ochronnych, futerałach lub uchwytach, aby zapobiec przypadkowemu kontaktowi z ostrymi krawędziami.

2.3. Produkt należy przechowywać w suchym miejscu, aby zapobiec korozji oraz uszkodzeniom mechanicznym.

3. UŻYTKOWANIE PRODUKTU

3.1. Przed użyciem należy upewnić się, że produkt jest w dobrym stanie technicznym, bez widocznych uszkodzeń, takich jak pęknięcia, wyszczerbienia czy poluzowane elementy.

3.2. Podczas korzystania z noży lub narzędzi należy zachować pełną koncentrację, unikać pośpiechu oraz nie odwracać uwagi od wykonywanej czynności.

3.3. Zawsze należy używać odpowiedniego narzędzia do konkretnego zadania – stosowanie narzędzia w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem może prowadzić do jego uszkodzenia lub zranienia.

3.4. Używając produktu, należy trzymać ręce i palce z dala od ostrych krawędzi.

4. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS PRACY

4.1. Upewnij się, że narzędzie jest stabilne i dobrze trzymane podczas użytkowania.

4.2. Pracując z nożami lub narzędziami, należy zawsze ciąć w kierunku przeciwnym do ciała, aby uniknąć ryzyka przypadkowego skaleczenia.

4.3. Używając noży lub narzędzi do krojenia, cięcia lub rzeźbienia, zaleca się stosowanie odpowiednich rękawic ochronnych odpornych na przecięcia oraz innych środków ochrony osobistej.

4.4. Nigdy nie należy testować ostrości narzędzia, przesuwając palcem po jego ostrzu.

5. KONSERWACJA I UTRZYMANIE

5.1. Produkt należy regularnie ostrzyć, używając dedykowanych narzędzi do ostrzenia, aby zapewnić jego efektywność oraz zmniejszyć ryzyko ślizgania się podczas cięcia.

5.2. Po każdym użyciu produkt należy oczyścić, usuwając resztki materiałów, i dokładnie osuszyć, aby zapobiec korozji.

5.3. W przypadku wystąpienia uszkodzeń lub zużycia ostrza, należy natychmiast zaprzestać użytkowania produktu i wymienić lub naprawić narzędzie.

6. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DLA DZIECI

6.1. Produkt nie jest zabawką i nie powinien być używany przez dzieci bez bezpośredniego nadzoru dorosłych.

6.2. Upewnij się, że dzieci nie mają dostępu do przechowywanych noży lub narzędzi, nawet jeśli znajdują się w osłonach ochronnych.

7. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU URAZU

7.1. W przypadku skaleczenia lub urazu, należy natychmiast przerwać pracę, opatrzyć ranę i w razie potrzeby zasięgnąć pomocy medycznej.

7.2. W przypadku poważniejszych urazów należy niezwłocznie wezwać pomoc medyczną, dzwoniąc pod numer alarmowy.

8. UTYLIZACJA PRODUKTU

8.1. Zużyte lub uszkodzone noże i narzędzia należy utylizować w sposób bezpieczny, zabezpieczając ich ostre krawędzie przed przypadkowym kontaktem.

8.2. Narzędzia metalowe powinny być poddane recyklingowi zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi odpadów.

9. DODATKOWE INFORMACJE

9.1. Producent zastrzega sobie prawo do modyfikacji niniejszej instrukcji w celu dostosowania jej do zmian w przepisach prawa lub standardach bezpieczeństwa.

9.2. Wszelkie pytania dotyczące użytkowania produktu można kierować do producenta lub autoryzowanego dystrybutora.

* Produkt ten został wprowadzony do oferty przed dniem 13 grudnia 2024 r., tj. przed wejściem w życie dyrektywy Unii Europejskiej w sprawie ogólnego bezpieczeństwa produktów (GPSR).

Zakaz wyrzucania do odpadów komunalnych. 

Uwaga - ostre krawędzie, zachowaj szczególną ostrożność.

phone
phone