Nóż składany Viper Katla Black Canvas Micarta, Stone Washed M390 by Jesper Voxn?s (V5982CB)
Nóż składany Viper Katla Black Canvas Micarta, Stonewashed M390 by Jesper Voxnæs (V5982CB)
Nóż składany Viper Katla Black Canvas Micarta, Stone Washed M390 by Jesper Voxn?s (V5982CB)
Nóż składany Viper Katla Black Canvas Micarta, Stonewashed M390 by Jesper Voxnæs (V5982CB)

Nóż składany Viper Katla Black Canvas Micarta, Stone Washed M390 by Jesper Voxn?s (V5982CB)

748,00 zł
Brutto
Ostatnie sztuki w magazynie

 

 ✭ Kurier 17zł   ✭ Paczkomat 13zł

Katla, Black Canvas Micarta, Stone Washed ultra-premium folder skierowany do wymagających odbiorców, łączy elegancki styl z najlepszymi materiałami. Projekt cenionego duńskiego knifemaker'a Jesper'a Voxnaesa. Folder scala w sobie dwie różne koncepcje otwarcia głowni wspomagane łożyskami kulkowymi, głęboki tytanowy klips oraz legendarną jakość wykonania z której słynie marka Viper.

M390 Microclean® - martenzytyczna wysokowydajna stal chromowa produkowana metodą metalurgii proszków. Ze względu na koncepcję stopu, charakteryzuje się wyjątkowo wysoką odpornością na zużycie i wysoką odpornością na korozję. Dzięki wysokiej odporności na zużycie odpowiednio zachowuje kształt krawędzi, przez co ostrze przez bardzo długi czas utrzymuje ostrość (wymaga minimalnej konserwacji). Inną z zalet jest odporność na powstawanie "drutu" podczas ostrzenia. Stal o wysokiej zawartości chromu 20.0% (Cr) z domieszką 1.9% węgla (C), wanadu 4.0% (V), utwardzana w przedziale 59-61 HRC, poddana zabiegom próżniowym kriogenicznym oraz podwójnemu temperowaniu. Ta super stal jest porównywalna ze stalami CPM 20CV lub CTS-204P firmy Carpenter. Wytwarzana przez Böhler Edelstahl w Kapfenberg w Austrii.

Głownia - zmodyfikowane Tanto o wyraźnie zaznaczonym brzuchu ostrza z wykończeniem metodą Stone WashedNiewielka grubość klingi w połączeniu z wysokim, płaskim szlifem daje właściwości tnące na poziomie brzytwy. System łożysk oporowych wspomaga płynne otwarcie ostrza, które można otworzyć za pomocą kołków thumb stud lub bardzo szybkiej płetwy flippera. Mechanizm blokady Liner-Lock.

Rękojeść - okładziny czarnego Canvas Micarty (płótno prasowane pod ciśnieniem z żywicą syntetyczną)Przykręcone do frezowanego obrabiarkami CNC backspacera, co oznacza praktycznie niezniszczalność takiej konstrukcji. Backspacer oraz ozdobny pierścień wokół pivota tzw. pivot collar wykonano z brązu fosforowego (phosphor bronze). Prawostronny, jednopozycyjny tytanowy klips deep carry, pozwala przenosić dyskretnie nóż w pozycji tip-up (czubkiem do góry). Na końcu rękojeści lanyard hole, otwór na linkę.

Dane techniczne:
Numer produktu: V 5982 CB
Nazwa produktu: Katla Black Canvas Micarta, Stone Washed

Długość całkowita: 198.0 mm /  7.80"
Długość ostrza: 82.0 mm / 3.23"
Długość rękojeści: 115.4 mm / 4.45" 
Grubość ostrza: 4.0 mm / 0.16"
Grubość rękojeści: 12.33 mm / 0.49"
Waga: 107.0 g / 3.77 oz

Materiał ostrza: Böhler M390 Microclean®
Twardość ostrza: 59-61 HRC
Szlif ostrza: Flat
Wykończenie ostrza: Stonewashed

Materiał rękojeści: Canvas Micarta
Kolor wykończenie rękojeści: Black
Materiał backspacera: Phosphor Bronze
Kolor backspacera: Bronze

Klips: Right, Tip-Up
Materiał klipsa: Shaped Titanium
Mechanizm pivota: Thrust bearings (łożyska kulkowe)
Blokada: Liner Lock

Designer: Jesper Voxnaes
Marka: Viper
Producent: Tecnocut SNC
Kraj pochodzenia: Włochy

Opracowanie: firma 

 We ship to EU countries.
V 5982 CB
1 Przedmiot

Opis

Blokada
dane do uzupełnienia
Materiał rękojeści
dane do uzupełnienia
Rodzaj noża
dane do uzupełnienia
Długość towaru w centymetrach
16
Wysokość towaru w centymetrach
3
Szerokość towaru w centymetrach
8
Waga gabarytowa w gramach
64
Waga
dane do uzupełnienia
Materiał głowni
dane do uzupełnienia
Długość głowni
dane do uzupełnienia
Grubość głowni
dane do uzupełnienia
Długość całkowita
dane do uzupełnienia
Szlif głowni
dane do uzupełnienia
Sposób otwierania
dane do uzupełnienia
TYL-Allegro
Nie

Dane dystrybutora (rozwiń)
Sharg AG sp. z o.o.
ul. Rożnowska 6
04-213 Warszawa
tel. +48511437999
[email protected]

1. ZASADY OGÓLNE BEZPIECZEŃSTWA

1.1. Noże i narzędzia należy używać wyłącznie zgodnie z ich przeznaczeniem. Nieprawidłowe użytkowanie może prowadzić do poważnych obrażeń ciała.

1.2. Produkt należy użytkować z najwyższą ostrożnością, zwracając uwagę na obecność ostrych krawędzi i elementów tnących.

1.3. Produkt powinien być używany przez osoby, które są świadome ryzyka związanego z obsługą narzędzi tnących i posiadają odpowiednie umiejętności.

2. PRZECHOWYWANIE PRODUKTU

2.1. Produkt należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci oraz osób nieuprawnionych.

2.2. Noże i narzędzia powinny być przechowywane w odpowiednich osłonach ochronnych, futerałach lub uchwytach, aby zapobiec przypadkowemu kontaktowi z ostrymi krawędziami.

2.3. Produkt należy przechowywać w suchym miejscu, aby zapobiec korozji oraz uszkodzeniom mechanicznym.

3. UŻYTKOWANIE PRODUKTU

3.1. Przed użyciem należy upewnić się, że produkt jest w dobrym stanie technicznym, bez widocznych uszkodzeń, takich jak pęknięcia, wyszczerbienia czy poluzowane elementy.

3.2. Podczas korzystania z noży lub narzędzi należy zachować pełną koncentrację, unikać pośpiechu oraz nie odwracać uwagi od wykonywanej czynności.

3.3. Zawsze należy używać odpowiedniego narzędzia do konkretnego zadania – stosowanie narzędzia w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem może prowadzić do jego uszkodzenia lub zranienia.

3.4. Używając produktu, należy trzymać ręce i palce z dala od ostrych krawędzi.

4. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS PRACY

4.1. Upewnij się, że narzędzie jest stabilne i dobrze trzymane podczas użytkowania.

4.2. Pracując z nożami lub narzędziami, należy zawsze ciąć w kierunku przeciwnym do ciała, aby uniknąć ryzyka przypadkowego skaleczenia.

4.3. Używając noży lub narzędzi do krojenia, cięcia lub rzeźbienia, zaleca się stosowanie odpowiednich rękawic ochronnych odpornych na przecięcia oraz innych środków ochrony osobistej.

4.4. Nigdy nie należy testować ostrości narzędzia, przesuwając palcem po jego ostrzu.

5. KONSERWACJA I UTRZYMANIE

5.1. Produkt należy regularnie ostrzyć, używając dedykowanych narzędzi do ostrzenia, aby zapewnić jego efektywność oraz zmniejszyć ryzyko ślizgania się podczas cięcia.

5.2. Po każdym użyciu produkt należy oczyścić, usuwając resztki materiałów, i dokładnie osuszyć, aby zapobiec korozji.

5.3. W przypadku wystąpienia uszkodzeń lub zużycia ostrza, należy natychmiast zaprzestać użytkowania produktu i wymienić lub naprawić narzędzie.

6. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DLA DZIECI

6.1. Produkt nie jest zabawką i nie powinien być używany przez dzieci bez bezpośredniego nadzoru dorosłych.

6.2. Upewnij się, że dzieci nie mają dostępu do przechowywanych noży lub narzędzi, nawet jeśli znajdują się w osłonach ochronnych.

7. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU URAZU

7.1. W przypadku skaleczenia lub urazu, należy natychmiast przerwać pracę, opatrzyć ranę i w razie potrzeby zasięgnąć pomocy medycznej.

7.2. W przypadku poważniejszych urazów należy niezwłocznie wezwać pomoc medyczną, dzwoniąc pod numer alarmowy.

8. UTYLIZACJA PRODUKTU

8.1. Zużyte lub uszkodzone noże i narzędzia należy utylizować w sposób bezpieczny, zabezpieczając ich ostre krawędzie przed przypadkowym kontaktem.

8.2. Narzędzia metalowe powinny być poddane recyklingowi zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi odpadów.

9. DODATKOWE INFORMACJE

9.1. Producent zastrzega sobie prawo do modyfikacji niniejszej instrukcji w celu dostosowania jej do zmian w przepisach prawa lub standardach bezpieczeństwa.

9.2. Wszelkie pytania dotyczące użytkowania produktu można kierować do producenta lub autoryzowanego dystrybutora.

* Produkt ten został wprowadzony do oferty przed dniem 13 grudnia 2024 r., tj. przed wejściem w życie dyrektywy Unii Europejskiej w sprawie ogólnego bezpieczeństwa produktów (GPSR).

Zakaz wyrzucania do odpadów komunalnych. 

Uwaga - ostre krawędzie, zachowaj szczególną ostrożność.

phone
phone