Nóż składany WE Knife Hyperactive Polished Bead Blasted/Flamed Titanium, Polished Bead Blasted Vanax (WE23030-1)
Nóż składany WE Knife Hyperactive Polished Bead Blasted/Flamed Titanium, Polished Bead Blasted Vanax (WE23030-1)
Nóż składany WE Knife Hyperactive Polished Bead Blasted/Flamed Titanium, Polished Bead Blasted Vanax (WE23030-1)
Nóż składany WE Knife Hyperactive Polished Bead Blasted/Flamed Titanium, Polished Bead Blasted Vanax (WE23030-1)

Nóż składany WE Knife Hyperactive Polished Bead Blasted/Flamed Titanium, Polished Bead Blasted Vanax (WE23030-1)

2 038,00 zł
Brutto
Ostatnie sztuki w magazynie

 

 ✭ Kurier 17zł   ✭ Paczkomat 13zł

Hyperactive Gray/Flamed Titanium, Polished Bead Blasted, pełnowymiarowy (full-size) nóż składany E.D.C. Schowane w kompaktowym uchwycie niemal 4 calowe ostrze pozwala na łatwe przenoszenie w kieszeni. Efektowny nóż składany ze stali Vanax. Dla tych co chcą się wyróżnić z tłumu!

Vanax - to połączenie odporności na korozję na poziomie np. AISI 316L, z twardością na poziomie 60 HRC i odpornością na zużycie typową dla stali narzędziowej do pracy na zimno. Stal proszkowa, która zdaje egzamin tam, gdzie poprzednio wykorzystywane materiały się nie sprawdziły, i zapewnia odporność w nawet najbardziej korozyjnych środowiskach. Jego unikatowe właściwości materiałowe są gwarancją niezawodności w całym cyklu produkcji, w najbardziej ekstremalnych warunkach i w przypadku nawet najbardziej wymagających materiałów roboczych. Wytwarzana w hutach Uddeholm. 

Głownia - typu Drop Point, wykończona maskującą drobne rysy metodą Bead Blasted. Łagodnie zakrzywiona krawędź tnąca zbiega się w kierunku ostrego jak igła czubka noża. Zastosowano w tym przypadku szlif płaski mieszany, w tylnej części jest to grubszy płaski szlif do cięższych prac tzw Flat Ground Primary Bevel. W przedniej części mamy wysoki, płaski szlif do cięcia i prac precyzyjnych. Dla poprawienia możliwości przebijania, w górnej części wyprowadzono nienaostrzone fałszywe ostrze. Ceramiczne łożyska kulkowe wspomagają otwarcie ostrza za pomocą szybkiej płetwy flippera (index-finger flipper) po otwarciu pełniącej funkcję jelca. Całość blokowana jest sprawdzoną i popularną blokadą frame lock ze stalową wkładką zabezpieczającą przed wycieraniem czoła blokady.

Rękojeść - z litego tytanu 6AL4V z niebieskimi akcentami. Konturowanie okładek eliminuje ostre krawędzie. Po obu stronach znajduje się inlay (wkładka) wykonana z barwionego płomieniowo tytanu. Tylko nieliczne firmy są w stanie wykonać rękojeść z tak nieprawdopodobną dokładnością! Okładziny połączono ze sobą przy pomocy tytanowego backspaceraKlips dwupozycyjny (prawa/lewa), z tytanu, umożliwia przenoszenie noża w pozycji tip-up. Oś pivota ozdobiona barwioną płomieniowo tytanową obręczą (pivot collar cap). W zagłębieniu backspacera miejsce na mocowanie linki zabezpieczającej lub ozdobnej.

Futerał - w zestawie zapinane zamkiem miękkie nylonowe etui z logo producenta służące do bezpiecznego przechowywania i transportowania foldera.

Dane techniczne:
Numer produktu: WE23030-1
Nazwa produktu: Hyperactive Polished Bead Blasted / Flamed Titanium Inlay, Polished Bead Blasted

Długość całkowita: 221.2 mm / 8.71"
Długość głowni: 96.5 mm / 3.8"
Grubość głowni: 4.0 mm / 0.16"
Długość rękojeści: 124.7 mm / 4.91"
Grubość rękojeści: 12.6 mm / 0.5"
Waga: 153.0 g / 5.4 oz

Materiał głowni: Uddeholm Vanax
Twardość głowni: 59-61 HRC
Szlif głowni: Flat
Wykończenie głowni: Polished Bead Blasted

Materiał rękojeści: 6AL4V Titanium with Flamed Titanium Inlay
Kolor wykończenie rękojeści: Gray / Flamed
Materiał backspacera: 6AL4V Titanium
Kolor backspacera: Gray

Klips: Prawa / Lewa, Tip-Up
Materiał klipsa: Titanium 6AL4V

Mechanizm pivota: Caged Ceramic Ball Bearing (Ceramiczne łożyska kulkowe)
Blokada: Frame Lock
Sposób otwierania: Manual, flipper
Dodatkowe akcesoria: Pouch

Designer: WeKnife
Marka: WeKnife
Producent: We Knife Co., Ltd.
Kraj pochodzenia: P.R.C.

O  We ship to EU countries.

We knife
WE23030-1
1 Przedmiot

Dane dystrybutora (rozwiń)
Sharg AG sp. z o.o.
ul. Rożnowska 6
04-213 Warszawa
tel. +48511437999
[email protected]

1. ZASADY OGÓLNE BEZPIECZEŃSTWA

1.1. Noże i narzędzia należy używać wyłącznie zgodnie z ich przeznaczeniem. Nieprawidłowe użytkowanie może prowadzić do poważnych obrażeń ciała.

1.2. Produkt należy użytkować z najwyższą ostrożnością, zwracając uwagę na obecność ostrych krawędzi i elementów tnących.

1.3. Produkt powinien być używany przez osoby, które są świadome ryzyka związanego z obsługą narzędzi tnących i posiadają odpowiednie umiejętności.

2. PRZECHOWYWANIE PRODUKTU

2.1. Produkt należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci oraz osób nieuprawnionych.

2.2. Noże i narzędzia powinny być przechowywane w odpowiednich osłonach ochronnych, futerałach lub uchwytach, aby zapobiec przypadkowemu kontaktowi z ostrymi krawędziami.

2.3. Produkt należy przechowywać w suchym miejscu, aby zapobiec korozji oraz uszkodzeniom mechanicznym.

3. UŻYTKOWANIE PRODUKTU

3.1. Przed użyciem należy upewnić się, że produkt jest w dobrym stanie technicznym, bez widocznych uszkodzeń, takich jak pęknięcia, wyszczerbienia czy poluzowane elementy.

3.2. Podczas korzystania z noży lub narzędzi należy zachować pełną koncentrację, unikać pośpiechu oraz nie odwracać uwagi od wykonywanej czynności.

3.3. Zawsze należy używać odpowiedniego narzędzia do konkretnego zadania – stosowanie narzędzia w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem może prowadzić do jego uszkodzenia lub zranienia.

3.4. Używając produktu, należy trzymać ręce i palce z dala od ostrych krawędzi.

4. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS PRACY

4.1. Upewnij się, że narzędzie jest stabilne i dobrze trzymane podczas użytkowania.

4.2. Pracując z nożami lub narzędziami, należy zawsze ciąć w kierunku przeciwnym do ciała, aby uniknąć ryzyka przypadkowego skaleczenia.

4.3. Używając noży lub narzędzi do krojenia, cięcia lub rzeźbienia, zaleca się stosowanie odpowiednich rękawic ochronnych odpornych na przecięcia oraz innych środków ochrony osobistej.

4.4. Nigdy nie należy testować ostrości narzędzia, przesuwając palcem po jego ostrzu.

5. KONSERWACJA I UTRZYMANIE

5.1. Produkt należy regularnie ostrzyć, używając dedykowanych narzędzi do ostrzenia, aby zapewnić jego efektywność oraz zmniejszyć ryzyko ślizgania się podczas cięcia.

5.2. Po każdym użyciu produkt należy oczyścić, usuwając resztki materiałów, i dokładnie osuszyć, aby zapobiec korozji.

5.3. W przypadku wystąpienia uszkodzeń lub zużycia ostrza, należy natychmiast zaprzestać użytkowania produktu i wymienić lub naprawić narzędzie.

6. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DLA DZIECI

6.1. Produkt nie jest zabawką i nie powinien być używany przez dzieci bez bezpośredniego nadzoru dorosłych.

6.2. Upewnij się, że dzieci nie mają dostępu do przechowywanych noży lub narzędzi, nawet jeśli znajdują się w osłonach ochronnych.

7. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU URAZU

7.1. W przypadku skaleczenia lub urazu, należy natychmiast przerwać pracę, opatrzyć ranę i w razie potrzeby zasięgnąć pomocy medycznej.

7.2. W przypadku poważniejszych urazów należy niezwłocznie wezwać pomoc medyczną, dzwoniąc pod numer alarmowy.

8. UTYLIZACJA PRODUKTU

8.1. Zużyte lub uszkodzone noże i narzędzia należy utylizować w sposób bezpieczny, zabezpieczając ich ostre krawędzie przed przypadkowym kontaktem.

8.2. Narzędzia metalowe powinny być poddane recyklingowi zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi odpadów.

9. DODATKOWE INFORMACJE

9.1. Producent zastrzega sobie prawo do modyfikacji niniejszej instrukcji w celu dostosowania jej do zmian w przepisach prawa lub standardach bezpieczeństwa.

9.2. Wszelkie pytania dotyczące użytkowania produktu można kierować do producenta lub autoryzowanego dystrybutora.

* Produkt ten został wprowadzony do oferty przed dniem 13 grudnia 2024 r., tj. przed wejściem w życie dyrektywy Unii Europejskiej w sprawie ogólnego bezpieczeństwa produktów (GPSR).

Zakaz wyrzucania do odpadów komunalnych. 

Uwaga - ostre krawędzie, zachowaj szczególną ostrożność.

phone
phone