Nóż składany Heretic Medusa Manual T/E Antique Bronze Titanium, Black DLC MagnaCut by Tony Marfione Jr. (H009-6A-TIBRZ)
Nóż składany Heretic Medusa Manual T/E Antique Bronze Titanium, Black DLC MagnaCut by Tony Marfione Jr. (H009-6A-TIBRZ)
Nóż składany Heretic Medusa Manual T/E Antique Bronze Titanium, Black DLC MagnaCut by Tony Marfione Jr. (H009-6A-TIBRZ)
Nóż składany Heretic Medusa Manual T/E Antique Bronze Titanium, Black DLC MagnaCut by Tony Marfione Jr. (H009-6A-TIBRZ)
Nóż składany Heretic Medusa Manual T/E Antique Bronze Titanium, Black DLC MagnaCut by Tony Marfione Jr. (H009-6A-TIBRZ)
Nóż składany Heretic Medusa Manual T/E Antique Bronze Titanium, Black DLC MagnaCut by Tony Marfione Jr. (H009-6A-TIBRZ)
Nóż składany Heretic Medusa Manual T/E Antique Bronze Titanium, Black DLC MagnaCut by Tony Marfione Jr. (H009-6A-TIBRZ)
Nóż składany Heretic Medusa Manual T/E Antique Bronze Titanium, Black DLC MagnaCut by Tony Marfione Jr. (H009-6A-TIBRZ)
Nóż składany Heretic Medusa Manual T/E Antique Bronze Titanium, Black DLC MagnaCut by Tony Marfione Jr. (H009-6A-TIBRZ)
Nóż składany Heretic Medusa Manual T/E Antique Bronze Titanium, Black DLC MagnaCut by Tony Marfione Jr. (H009-6A-TIBRZ)

Nóż składany Heretic Medusa Manual T/E Antique Bronze Titanium, Black DLC MagnaCut by Tony Marfione Jr. (H009-6A-TIBRZ)

3 238,00 zł
Brutto
Ostatnie sztuki w magazynie

 

 ✭ Kurier 17zł   ✭ Paczkomat 13zł

Medusa M (Manual) T/E Antique Bronze Titanium, Black DLC kompaktowy folder typu tank, który poradzi sobie z codziennymi obowiązkami, a nawet czymś więcej. Zaczyna się od grubego solidnego ostrza z najwyższej jakości stali CPM MagnaCut z integralną płetwą flippera, która w połączeniu z łożyskami kulkowymi zapewnia płynne i szybkie otwarcie. Zakrzywiona rękojeść z tytanu zapewnia idealny chwyt, a także jest wygodna dla użytkowników ceniących odwrócony chwyt. Zaprojektowany z myślą o wydajności w pracy, łączy w sobie elegancję i funkcjonalność. Trudno będzie znaleźć solidniejszy nóż składany w tym rozmiarze.

CPM MagnaCut – proszkowa stal nierdzewna wytwarzana w procesie Crucible Particle Metallurgy (CPM) utwardzana w przedziale 60.5-62.5 HRC. Duża zawartość wanadu 4.0% (V), molibdenu 2.0% (Mo) i niobu 2.0% (Nb) gwarantuje dokładność i czystość nieporównywalną z bardziej „konwencjonalnymi” stalami. Zaprojektowana i opracowana specjalnie do produkcji ostrzy przez Larrina Thomasa, spełnia wszystkie wymagania miłośników noży. Dzięki CPM MagnaCut udało się stworzyć stal, która, jak żadna inna łączy wyjątkowe właściwości stali nożowych. Rezultatem jest materiał ostrza, który oferuje niezwykłą równowagę między odpornością na zużycie, wytrzymałością i odpornością na korozję. Obecnie na rynku światowym nie ma innej stali, która oferuje porównywalną kombinację doskonałych właściwości. Ta wyjątkowa stal wytwarzana jest w amerykańskich hutach Crucible Industries.

DLC (Diamond Like Carbon) trwałość powierzchni klingi zwiększono czarną, matową nanokompozytową powłoką, która wykazuje unikalne właściwości naturalnych diamentów, takie jak wyjątkowa twardość i niskie tarcie, również odporność na korozję. Jest jedną z najbardziej odpornych powłok na zarysowania i wytarcia jakie są stosowane w przemyśle, w tym przemyśle nożowym.

Głownia potężna i szeroka, o zmodyfikowanej agresywnej konstrukcji T/E (Tanto Edge), pokryta czarną powłoką DLC. Wydatny brzusiec wydłuża długość krawędzi tnącej w stosunku do długości klingi zbiegając się w kierunku ostrego jak igła czubka. Solidna grubość ostrza w połączeniu z wysokim płaskim szlifem (Flat Grind) daje doskonałe właściwości tnące połączone z wysoką wytrzymałością. Łożyska kulkowe wspomagają otwarcie ostrza za pomocą szybkiej płetwy flippera (index-finger flipper) po otwarciu pełniącej funkcję jelca. Nóż możemy również otworzyć przy pomocy owalnego otworu w klindze (thumb hole). Aby zachować pełną kontrolę nad ostrzem, na grzbiecie klingi wykonano upper jimping, karbowane oparcie pod kciuk. Całość blokowana jest sprawdzoną i popularną blokadą frame lock ze stalową wkładką zabezpieczającą przed wycieraniem czoła blokady.

Rękojeść - z tytanu 6AL4V, fazowane krawędzie okładek eliminują ostre krawędzie. Powierzchnia anodyzowana na niebiesko i patynowana metodą Antiqued. Całość przykręcona do solidnego backspacera, również wykonanego z tytanu. Prostota i solidność konstrukcji dają pewność wieloletniego użytkowania. Na krawędziach rękojeści znajdują się nacięcia (jimping) poprawiające uchwyt. Oś pivota ozdobiona designerską śrubą. Frezowany, jednopozycyjny (prawa) tytanowy klips typu deep carry pozwala przenosić nóż w pozycji tip-up. Wyposażony w gładką kulkę rollerball, dzięki której nóż z łatwością wsuwa się do kieszeni nie niszcząc brzegów kieszeni. Wystający fragment backspacera może służyć jako improwizowany zbijak do szyb, zawiera również otwór do przeplecenia linki ochronnej.

Dane techniczne:
Numer produktu: H009-6A-TIBRZ
Nazwa produktu: Medusa Manual TE Antique Bronze Titanium, Black DLC Standard

Długość całkowita: 191.0 mm / 7.5"
Długość głowni: 76.0 mm / 3.0"
Grubość głowni: 4.0 mm / 0.16"
Długość rękojeści: 114.0 mm / 4.5"
Grubość rękojeści: b.d.
Waga: 184.0 g / 6.5 oz

Materiał głowni: CPM MagnaCut
Twardość głowni: b.d.
Szlif głowni: Flat
Wykończenie głowni: Black DLC

Materiał rękojeści: 6AL4V Titanium
Kolor wykończenie rękojeści: Antiqued Bronze
Materiał backspacera: 6AL4V Titanium
Kolor backspacera: Black

Klips: Prawa, Tip-up
Materiał klipsa: Titanium

Mechanizm pivota: Łożyska kulkowe
Blokada: Frame Lock
Sposób otwierania: Manual, thumb hole, flipper
Dodatkowe akcesoria: Brak

Designer: Tony Marfione Junior
Marka: Heretic Knives
Producent: Heretic Knives
Kraj pochodzenia: USA

O  We ship to EU countries.

H009-6A-TIBRZ
1 Przedmiot

Dane dystrybutora (rozwiń)
Sharg AG sp. z o.o.
ul. Rożnowska 6
04-213 Warszawa
tel. +48511437999
[email protected]

1. ZASADY OGÓLNE BEZPIECZEŃSTWA

1.1. Noże i narzędzia należy używać wyłącznie zgodnie z ich przeznaczeniem. Nieprawidłowe użytkowanie może prowadzić do poważnych obrażeń ciała.

1.2. Produkt należy użytkować z najwyższą ostrożnością, zwracając uwagę na obecność ostrych krawędzi i elementów tnących.

1.3. Produkt powinien być używany przez osoby, które są świadome ryzyka związanego z obsługą narzędzi tnących i posiadają odpowiednie umiejętności.

2. PRZECHOWYWANIE PRODUKTU

2.1. Produkt należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci oraz osób nieuprawnionych.

2.2. Noże i narzędzia powinny być przechowywane w odpowiednich osłonach ochronnych, futerałach lub uchwytach, aby zapobiec przypadkowemu kontaktowi z ostrymi krawędziami.

2.3. Produkt należy przechowywać w suchym miejscu, aby zapobiec korozji oraz uszkodzeniom mechanicznym.

3. UŻYTKOWANIE PRODUKTU

3.1. Przed użyciem należy upewnić się, że produkt jest w dobrym stanie technicznym, bez widocznych uszkodzeń, takich jak pęknięcia, wyszczerbienia czy poluzowane elementy.

3.2. Podczas korzystania z noży lub narzędzi należy zachować pełną koncentrację, unikać pośpiechu oraz nie odwracać uwagi od wykonywanej czynności.

3.3. Zawsze należy używać odpowiedniego narzędzia do konkretnego zadania – stosowanie narzędzia w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem może prowadzić do jego uszkodzenia lub zranienia.

3.4. Używając produktu, należy trzymać ręce i palce z dala od ostrych krawędzi.

4. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS PRACY

4.1. Upewnij się, że narzędzie jest stabilne i dobrze trzymane podczas użytkowania.

4.2. Pracując z nożami lub narzędziami, należy zawsze ciąć w kierunku przeciwnym do ciała, aby uniknąć ryzyka przypadkowego skaleczenia.

4.3. Używając noży lub narzędzi do krojenia, cięcia lub rzeźbienia, zaleca się stosowanie odpowiednich rękawic ochronnych odpornych na przecięcia oraz innych środków ochrony osobistej.

4.4. Nigdy nie należy testować ostrości narzędzia, przesuwając palcem po jego ostrzu.

5. KONSERWACJA I UTRZYMANIE

5.1. Produkt należy regularnie ostrzyć, używając dedykowanych narzędzi do ostrzenia, aby zapewnić jego efektywność oraz zmniejszyć ryzyko ślizgania się podczas cięcia.

5.2. Po każdym użyciu produkt należy oczyścić, usuwając resztki materiałów, i dokładnie osuszyć, aby zapobiec korozji.

5.3. W przypadku wystąpienia uszkodzeń lub zużycia ostrza, należy natychmiast zaprzestać użytkowania produktu i wymienić lub naprawić narzędzie.

6. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DLA DZIECI

6.1. Produkt nie jest zabawką i nie powinien być używany przez dzieci bez bezpośredniego nadzoru dorosłych.

6.2. Upewnij się, że dzieci nie mają dostępu do przechowywanych noży lub narzędzi, nawet jeśli znajdują się w osłonach ochronnych.

7. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU URAZU

7.1. W przypadku skaleczenia lub urazu, należy natychmiast przerwać pracę, opatrzyć ranę i w razie potrzeby zasięgnąć pomocy medycznej.

7.2. W przypadku poważniejszych urazów należy niezwłocznie wezwać pomoc medyczną, dzwoniąc pod numer alarmowy.

8. UTYLIZACJA PRODUKTU

8.1. Zużyte lub uszkodzone noże i narzędzia należy utylizować w sposób bezpieczny, zabezpieczając ich ostre krawędzie przed przypadkowym kontaktem.

8.2. Narzędzia metalowe powinny być poddane recyklingowi zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi odpadów.

9. DODATKOWE INFORMACJE

9.1. Producent zastrzega sobie prawo do modyfikacji niniejszej instrukcji w celu dostosowania jej do zmian w przepisach prawa lub standardach bezpieczeństwa.

9.2. Wszelkie pytania dotyczące użytkowania produktu można kierować do producenta lub autoryzowanego dystrybutora.

* Produkt ten został wprowadzony do oferty przed dniem 13 grudnia 2024 r., tj. przed wejściem w życie dyrektywy Unii Europejskiej w sprawie ogólnego bezpieczeństwa produktów (GPSR).

Zakaz wyrzucania do odpadów komunalnych. 

Uwaga - ostre krawędzie, zachowaj szczególną ostrożność.

phone
phone