• Nowy
Karabin wyborowy ASG Specna Arms SA-E35 Edge™ Kestrel™ ETU Half-Tan
Karabin wyborowy ASG Specna Arms SA-E35 Edge™ Kestrel™ ETU Half-Tan
Karabin wyborowy ASG Specna Arms SA-E35 Edge™ Kestrel™ ETU Half-Tan
Karabin wyborowy ASG Specna Arms SA-E35 Edge™ Kestrel™ ETU Half-Tan
Karabin wyborowy ASG Specna Arms SA-E35 Edge™ Kestrel™ ETU Half-Tan
Karabin wyborowy ASG Specna Arms SA-E35 Edge™ Kestrel™ ETU Half-Tan
Karabin wyborowy ASG Specna Arms SA-E35 Edge™ Kestrel™ ETU Half-Tan
Karabin wyborowy ASG Specna Arms SA-E35 Edge™ Kestrel™ ETU Half-Tan
Karabin wyborowy ASG Specna Arms SA-E35 Edge™ Kestrel™ ETU Half-Tan
Karabin wyborowy ASG Specna Arms SA-E35 Edge™ Kestrel™ ETU Half-Tan
Karabin wyborowy ASG Specna Arms SA-E35 Edge™ Kestrel™ ETU Half-Tan
Karabin wyborowy ASG Specna Arms SA-E35 Edge™ Kestrel™ ETU Half-Tan

Karabin wyborowy ASG Specna Arms SA-E35 Edge™ Kestrel™ ETU Half-Tan

1 300,00 zł
Brutto

 

 ✭ Kurier 17zł   ✭ Paczkomat 13zł

Karabin wyborowy ASG Specna Arms SA-E35 Edge™ Kestrel™ ETU

Replika to efekt kolaboracji Specna Arms oraz Double Bell, dwóch weteranów na rynku replik ASG.

Model został wykonany z wysokiej jakości tworzywa sztucznego oraz metalu. Z tworzywa wykonano kolbę oraz chwyt pistoletowy, pozostale elementy wykonano ze stopu aluminium.

Wnętrze repliki stanowi system ETU Kestrel oraz szereg wzmocnionych części wewnętrznych zamkniętych w gearboxie V2 Long stanowiących solidną bazę pod tunning mocowy.

Moduł Kestrel V2 Basic ETU firmy Eshooter to zaawansowany system ETU cechujący się łatwością obsługi, wytrzymałością oraz funkcjonalnością. Kestrel V2 Basic jest programowany za pomocą pociągnięć spustu, współpracuje z silnikami zarówno szczotkowymi jak i bezszczotkowymi w konfiguracjach High Speed i High Torque i zwiększa bezawaryjność repliki oraz chroni części wewnętrzne w przypadku przeciążeń spowodowanych uszkodzeniem silnika czy rozładowania baterii.

Funkcje układu Kestrel Basic:

-Spust binarny. Replika odda strzał w momencie naciśnięcia języka spustowego, a kolejny strzał zostanie oddany po zwolnieniu spustu.

-Pre-cocking programowany w 5 stopniach z funkcją uczenia się położenia tłoka. 
(funkcja wymaga kilku pojedynczych strzałów po podłączeniu baterii w celu kalibracji)
-Active Break. Replika za każdym strzałem wykonuje pełny cykl, dzięki czemu w GB nie powstają niepotrzebne przeciążenia spowodowane wykonaniem części cyklu.
-Locked Rotor Protection, funkcja chroni wnętrze repliki w przypadku uszkodzenia silnika
-Battery Drain Protection. Ochrona przed wyładowaniem baterii. Motor wibruje, niebieska dioda świeci pięć razy, sygnalizując rozładowanie baterii
-Low/ High Voltage Protection. Moduł wykrywa ilość ogniw baterii i dostosowuję pracę do różnej ilości ogniw oraz napięcia od 6V do 17V.

Ponadto, wewnątrz gearboxa znajdują się:

- 8 mm łożyska kulowe

- Stalowy Cylinder 

- Stalowe koła zębate

- Doszczelniona dysza

- Stalowa, łożyskowana prowadnica sprężyny

- Podwójnie uszczelniona, łożyskowana, aluminiowa głowica tłoka

- Uszczelniona głowica cylindra POM


Cechy repliki:

- Gearbox V2 Long ze wzmocnionymi częściami

- Moduł ETU Kestrel™

- Modularny front pozwalający na montaż dodatkowych akcesoriów

- Składane przyrządy celownicze

- Grzbietowa szyna RIS pozwalająca na montaż dowolnej optyki

- Funkcjonalny bolt-catch

- Obustronne manipulatory

- Rozsuwana kolba

We ship to EU countries.
Spe
1152240905
37 Przedmioty

Opis

Tryb ognia
Ogień ciągły|Ogień pojedynczy
Kolor
Half-Tan
Prędkość wylotowa [FPS]
440
Wersja gearboxa
Gearbox v2 long
Pojemność magazynka [szt.]
40
Hop-Up
Tak
Blow Back
Nie
Długość lufy wewnętrznej [mm]
430
Akumulator w zestawie
Nie
System szybkiej wymiany sprężyny
Tak
Rodzaj gwintu na lufie
14mm CCW
Średnica łożysk w GB [mm]
8
Rodzaj wtyku
DEANS / T-connect
Materiał
Metal |Tworzywo sztuczne
Patrol Base
Nie
nethansa
Tak
Waga produktu [g]
3719
Długość minimalna [mm]
880
Długość produktu [cm]
96.50
Napęd
Napęd elektryczny
MOSFET/ETU
Tak
Linia Specna Arms
EDGE™

Dane dystrybutora (rozwiń)
INFINITY FUND sp. z.o.o.
ul. Długosza 42-46
51-162 Wrocław
tel. +48 71 321 03 78
[email protected]

1. ZASADY OGÓLNE BEZPIECZEŃSTWA

1.1. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Nieodpowiednie użycie może prowadzić do zagrożenia zdrowia, bezpieczeństwa lub uszkodzenia produktu.
1.2. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się z jego funkcjami, sposobem obsługi oraz ograniczeniami, aby uniknąć niewłaściwego użytkowania.
1.3. Produkt powinien być użytkowany wyłącznie przez osoby, które zapoznały się z niniejszą instrukcją i rozumieją jej treść.

2. WARUNKI PRZECHOWYWANIA I UŻYTKOWANIA

2.1. Produkt należy przechowywać w miejscu suchym, czystym, z dala od źródeł ciepła, wilgoci oraz poza zasięgiem dzieci.
2.2. Unikać kontaktu produktu z substancjami chemicznymi, wodą, ekstremalnymi temperaturami lub innymi czynnikami mogącymi wpłynąć na jego trwałość i bezpieczeństwo.

3. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS UŻYTKOWANIA

3.1. Przed każdym użyciem produktu należy sprawdzić, czy nie posiada widocznych uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek wad, należy natychmiast zaprzestać jego używania i skontaktować się z producentem lub dystrybutorem.
3.2. Nie stosować produktu, jeśli został on zmodyfikowany lub naprawiany przez nieupoważnione osoby.
3.3. Produkt należy trzymać z dala od łatwopalnych materiałów oraz potencjalnych źródeł zagrożenia.

4. POSTĘPOWANIE W SYTUACJI ZAGROŻENIA

4.1. W razie wystąpienia problemu podczas użytkowania produktu (np. dym, zapach spalenizny, wycieki substancji, nieszczelności), należy natychmiast zaprzestać jego używania, oraz skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
4.2. W przypadku zagrożenia zdrowia lub życia należy niezwłocznie skontaktować się z odpowiednimi służbami ratunkowymi.

5. UTYLIZACJA PRODUKTU

5.1. Produkt należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa oraz wytycznymi dotyczącymi ochrony środowiska.
5.2. Nie wolno wyrzucać produktu wraz z odpadami komunalnymi, jeśli jego skład lub charakter wymaga specjalnego postępowania. Szczegółowe informacje można uzyskać w lokalnych punktach zbiórki odpadów.

6. DODATKOWE INFORMACJE

6.1. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie oraz niniejszej instrukcji w celu zapewnienia zgodności z obowiązującymi przepisami oraz standardami bezpieczeństwa.
6.2. Wszelkie pytania lub uwagi dotyczące użytkowania produktu należy kierować do działu obsługi klienta dystrybutora.

* Produkt ten został wprowadzony do oferty przed dniem 13 grudnia 2024 r., tj. przed wejściem w życie dyrektywy Unii Europejskiej w sprawie ogólnego bezpieczeństwa produktów (GPSR).

Zakaz wyrzucania do odpadów komunalnych. 

Zawsze stosuj atestowaną wzroku i słuchu. 

phone
phone