Replika karabinka KWA VM4 RONIN 10 SBR S-AEG 2.5 Czarny
Replika karabinka KWA VM4 RONIN 10 SBR S-AEG 2.5 Czarny
Replika karabinka KWA VM4 RONIN 10 SBR S-AEG 2.5 Czarny
Replika karabinka KWA VM4 RONIN 10 SBR S-AEG 2.5 Czarny
Replika karabinka KWA VM4 RONIN 10 SBR S-AEG 2.5 Czarny
Replika karabinka KWA VM4 RONIN 10 SBR S-AEG 2.5 Czarny
Replika karabinka KWA VM4 RONIN 10 SBR S-AEG 2.5 Czarny
Replika karabinka KWA VM4 RONIN 10 SBR S-AEG 2.5 Czarny
Replika karabinka KWA VM4 RONIN 10 SBR S-AEG 2.5 Czarny
Replika karabinka KWA VM4 RONIN 10 SBR S-AEG 2.5 Czarny
Replika karabinka KWA VM4 RONIN 10 SBR S-AEG 2.5 Czarny
Replika karabinka KWA VM4 RONIN 10 SBR S-AEG 2.5 Czarny

Replika karabinka KWA VM4 RONIN 10 SBR S-AEG 2.5 Czarny

1 300,00 zł
Brutto

 

 ✭ Kurier 17zł   ✭ Paczkomat 13zł

Replika karabinka KWA VM4 RONIN 10 SBR S-AEG 2.5

Replika karabinka VM4 RONIN 10 SBR znanego producenta, firmy KWA, wykonana została z elementów metalowych i wytrzymałego polimeru. Na metalowy korpus RONIN naniesiono oznaczenia producenta. Z metalu wykonano także wykonany w systemie KeyMod front.

W replice zastosowano wygodną, regulowaną oraz ergonomiczną kolbę PTS EPS, w której znajduje się miejsce na baterię. Wykonany z wytrzymałego polimeru chwyt pistoletowy PTS EPG posiada ergonomiczny kształt, a także antypoślizgową fakturę. Dla wygody użytkownika replika posiada dwustronny selektor ognia. Na uwagę zasługuje także powiększona osłona języka spustowego. 

Grzbietowa szyna RIS 22mm pozwala na montaż różnej maści akcesoriów: kolimatorów, lunet, oświetlenia taktycznego. Zastosowanie systemu montażowego KeyMod w dolnej części oraz po bokach frontu pozwoli na dopasowanie akcesoriów do operatora. W zestawie znajdziemy dodatkowe szyny RIS, które umieścić możemy w dowolnym miejscu na froncie. Na grzbiecie repliki umieszczono także składane przyrządy celownicze PTS

Ponad to karabinek zaopatrzono w system SLE (Switch Life Extender) znacznie zmniejszający obciążenie styków co przekłada się na wydłużenie życia repliki. Kolejnym ulepszeniem w stosunku do poprzednich wersji jest zastosowanie silnika Hi-Torque oraz zębatek typu High-Speed. Precyzyjne ustawienie komory HU zapewnia obrotowy system regulacji, do którego dostęp ułatwia działający bolt-catch.

Replikę wyposażono w specjalny system regulacji prędkości wylotowej którą ustawić można miedzy 390 a 430 FPS. Do zestawu dołączony jest specjalny klucz służący do regulacji śruby do której dostęp mamy po ściągnięciu stopki kolby. Replika przygotowana jest do zasilania pakietami LiPo 7,4V.

W dobie dążenia do jak najlepszego oddania realizmu KWA stworzyło system maksymalnie upodabniający działanie repliki do palnego odpowiednika. Dzięki magazynkowi ze specjalną zapadką replika blokuje się po oddaniu ostatniego strzału. Tak jak w oryginale możliwość dalszego strzelania uzyskujemy po zmianie magazynka i zwolnieniu bolt-catch'a. Możemy oczywiście stosować klasyczne magazynki do M4 lecz nie wspierają one systemu blokady zamka. 

Wykonany z polimeru magazynek typu Mid-Cap/Real-Cap mieści 30 lub 120 kulek, specjalny przełącznik znajduje się w stopce magazynka. 

Wersja S-AEG - posiada tylko tryb SEMI!

W skład zestawu wchodzi:

- replika
- magazynek
- dodatkowe szyny RIS
- klucz do regulacji FPS
- instrukcja obsługi

Niezawarte w opakowaniu:

  • Zestaw nie zawiera akumulatora ani ładowarki.
We ship to EU countries.
Kwa
1152236347
3 Przedmioty

Opis

Tryb ognia
Ogień pojedynczy
Kolor
Czarny
Prędkość wylotowa [FPS]
410
Wersja gearboxa
Gearbox v2 modyfikowany
Pojemność magazynka [szt.]
120
Hop-Up
Tak
Blow Back
Nie
Długość lufy wewnętrznej [mm]
315
Akumulator w zestawie
Nie
System szybkiej wymiany sprężyny
Tak
Rodzaj gwintu na lufie
14mm CCW
Rodzaj wtyku
Tamiya mały
Materiał
Aluminium|Metal |Tworzywo sztuczne
Patrol Base
Tak
nethansa
Tak
Waga produktu [g]
2880
Długość minimalna [mm]
715
Długość produktu [cm]
795
Napęd
Napęd elektryczny
MOSFET/ETU
Nie
Kod modelu wytwórcy
10938906000

Dane dystrybutora (rozwiń)
INFINITY FUND sp. z.o.o.
ul. Długosza 42-46
51-162 Wrocław
tel. +48 71 321 03 78
[email protected]

1. ZASADY OGÓLNE BEZPIECZEŃSTWA

1.1. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Nieodpowiednie użycie może prowadzić do zagrożenia zdrowia, bezpieczeństwa lub uszkodzenia produktu.
1.2. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się z jego funkcjami, sposobem obsługi oraz ograniczeniami, aby uniknąć niewłaściwego użytkowania.
1.3. Produkt powinien być użytkowany wyłącznie przez osoby, które zapoznały się z niniejszą instrukcją i rozumieją jej treść.

2. WARUNKI PRZECHOWYWANIA I UŻYTKOWANIA

2.1. Produkt należy przechowywać w miejscu suchym, czystym, z dala od źródeł ciepła, wilgoci oraz poza zasięgiem dzieci.
2.2. Unikać kontaktu produktu z substancjami chemicznymi, wodą, ekstremalnymi temperaturami lub innymi czynnikami mogącymi wpłynąć na jego trwałość i bezpieczeństwo.

3. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS UŻYTKOWANIA

3.1. Przed każdym użyciem produktu należy sprawdzić, czy nie posiada widocznych uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek wad, należy natychmiast zaprzestać jego używania i skontaktować się z producentem lub dystrybutorem.
3.2. Nie stosować produktu, jeśli został on zmodyfikowany lub naprawiany przez nieupoważnione osoby.
3.3. Produkt należy trzymać z dala od łatwopalnych materiałów oraz potencjalnych źródeł zagrożenia.

4. POSTĘPOWANIE W SYTUACJI ZAGROŻENIA

4.1. W razie wystąpienia problemu podczas użytkowania produktu (np. dym, zapach spalenizny, wycieki substancji, nieszczelności), należy natychmiast zaprzestać jego używania, oraz skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
4.2. W przypadku zagrożenia zdrowia lub życia należy niezwłocznie skontaktować się z odpowiednimi służbami ratunkowymi.

5. UTYLIZACJA PRODUKTU

5.1. Produkt należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa oraz wytycznymi dotyczącymi ochrony środowiska.
5.2. Nie wolno wyrzucać produktu wraz z odpadami komunalnymi, jeśli jego skład lub charakter wymaga specjalnego postępowania. Szczegółowe informacje można uzyskać w lokalnych punktach zbiórki odpadów.

6. DODATKOWE INFORMACJE

6.1. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie oraz niniejszej instrukcji w celu zapewnienia zgodności z obowiązującymi przepisami oraz standardami bezpieczeństwa.
6.2. Wszelkie pytania lub uwagi dotyczące użytkowania produktu należy kierować do działu obsługi klienta dystrybutora.

* Produkt ten został wprowadzony do oferty przed dniem 13 grudnia 2024 r., tj. przed wejściem w życie dyrektywy Unii Europejskiej w sprawie ogólnego bezpieczeństwa produktów (GPSR).

Zakaz wyrzucania do odpadów komunalnych. 

Zawsze stosuj atestowaną wzroku i słuchu. 

phone
phone