• Nowy
Karabinek ASG Arcturus Advanced Tactical AK MOD1 Carbine AEG FE™
Karabinek ASG Arcturus Advanced Tactical AK MOD1 Carbine AEG FE™
Karabinek ASG Arcturus Advanced Tactical AK MOD1 Carbine AEG FE™
Karabinek ASG Arcturus Advanced Tactical AK MOD1 Carbine AEG FE™
Karabinek ASG Arcturus Advanced Tactical AK MOD1 Carbine AEG FE™
Karabinek ASG Arcturus Advanced Tactical AK MOD1 Carbine AEG FE™
Karabinek ASG Arcturus Advanced Tactical AK MOD1 Carbine AEG FE™
Karabinek ASG Arcturus Advanced Tactical AK MOD1 Carbine AEG FE™
Karabinek ASG Arcturus Advanced Tactical AK MOD1 Carbine AEG FE™
Karabinek ASG Arcturus Advanced Tactical AK MOD1 Carbine AEG FE™
Karabinek ASG Arcturus Advanced Tactical AK MOD1 Carbine AEG FE™
Karabinek ASG Arcturus Advanced Tactical AK MOD1 Carbine AEG FE™

Karabinek ASG Arcturus Advanced Tactical AK MOD1 Carbine AEG FE™

1 600,00 zł
Brutto

 

 ✭ Kurier 17zł   ✭ Paczkomat 13zł

Karabinek ASG Arcturus Advanced Tactical AK MOD1 Carbine AEG FE™

Replika taktycznego karabinka na bazie AK produkcji Arcturus. AKMOD1 zostało wykonane głownie ze stali oraz nielicznych elementów z aluminiumwytrzymałego polimeru i wyposażone w szereg udogodnień poprawiających  Ze stali wykonano podstawę muszki, obsadę lufy, pokrywę, atrapę zamka, selektor, mechanizm blokady kolby, język spustowy, zatrzask kolby, zatrzask magazynka oraz atrapę komory zamkowej. Ze aluminium wykonano lufę, 5 pozycyjną prowadnicę kolby, podstawę szczerbinki, rurę gazową z szyną RIS, łoże M-LOK oraz tłumik płomienia. Z polimeru wykonano magazynek, kolbę z gumową stopką oraz chwyt pistoletowy ze zintegrowanym kabłąkiem spustowym.

Wszystkie elementy są spasowane z dużą dokładnością, metalowe części zostały wykończone niekorodującą, matową powłoką. Wnętrze repliki zapewnia bardzo dobre osiągi w fabrycznej konfiguracji oraz dobrą bazę pod tunning.

Wewnątrz repliki znajdziemy:
-Lufa precyzyjna 6.03mm
-Rotacyjna komora Hop Up
-Silnik 21TPA
-Stalowe zębatki 18:1
-Dysza POM CNC
-Cylinder ze stali nierdzewnej wykonany na obrabiarce CNC
-Tłok ze stalową szczęką
-System szybkiej wymiany sprężyny ze stalową, łożyskowaną prowadnicą sprężyny

Model należy do serii FE czyli Feature Enhanced, co oznacza, że replika została wyposażona w optyczny, programowalny układ sterujący.

Funkcje układu optycznego FE ETU:
-Pre-Cocking (7 stopni)
-Active Break (8 stopni)
-Regulowana twardość spustu (5 stopni)
-Regulowany reset spustu (5 stopni)
-Progresywny spust kierowany algorytmem
-Adaptacyjny hair-trigger
-Programowane tryby ognia
-Spust binarny z Rampingiem
-Low Battery Protection
-Elektroniczny bezpiecznik

We ship to EU countries.
Acr
1152241051
29 Przedmioty

Opis

Tryb ognia
Ogień ciągły|Ogień regulowany|Ogień pojedynczy
Kolor
Czarny
Prędkość wylotowa [FPS]
400
Wersja gearboxa
Gearbox v3
Wykonanie
Stal
Pojemność magazynka [szt.]
130
Hop-Up
Tak
Blow Back
Nie
Długość lufy wewnętrznej [mm]
345
Akumulator w zestawie
Nie
System szybkiej wymiany sprężyny
Tak
Rodzaj gwintu na lufie
14mm CCW
Rodzaj wtyku
DEANS / T-connect
Materiał
Aluminium|Tworzywo sztuczne
Patrol Base
Tak
nethansa
Tak
Waga produktu [g]
3399
Długość minimalna [mm]
608
Długość produktu [cm]
90
Napęd
Napęd elektryczny
MOSFET/ETU
Tak
Kod modelu wytwórcy
AT-ATKM1-CB-FE

Dane dystrybutora (rozwiń)
INFINITY FUND sp. z.o.o.
ul. Długosza 42-46
51-162 Wrocław
tel. +48 71 321 03 78
[email protected]

1. ZASADY OGÓLNE BEZPIECZEŃSTWA

1.1. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Nieodpowiednie użycie może prowadzić do zagrożenia zdrowia, bezpieczeństwa lub uszkodzenia produktu.
1.2. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się z jego funkcjami, sposobem obsługi oraz ograniczeniami, aby uniknąć niewłaściwego użytkowania.
1.3. Produkt powinien być użytkowany wyłącznie przez osoby, które zapoznały się z niniejszą instrukcją i rozumieją jej treść.

2. WARUNKI PRZECHOWYWANIA I UŻYTKOWANIA

2.1. Produkt należy przechowywać w miejscu suchym, czystym, z dala od źródeł ciepła, wilgoci oraz poza zasięgiem dzieci.
2.2. Unikać kontaktu produktu z substancjami chemicznymi, wodą, ekstremalnymi temperaturami lub innymi czynnikami mogącymi wpłynąć na jego trwałość i bezpieczeństwo.

3. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS UŻYTKOWANIA

3.1. Przed każdym użyciem produktu należy sprawdzić, czy nie posiada widocznych uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek wad, należy natychmiast zaprzestać jego używania i skontaktować się z producentem lub dystrybutorem.
3.2. Nie stosować produktu, jeśli został on zmodyfikowany lub naprawiany przez nieupoważnione osoby.
3.3. Produkt należy trzymać z dala od łatwopalnych materiałów oraz potencjalnych źródeł zagrożenia.

4. POSTĘPOWANIE W SYTUACJI ZAGROŻENIA

4.1. W razie wystąpienia problemu podczas użytkowania produktu (np. dym, zapach spalenizny, wycieki substancji, nieszczelności), należy natychmiast zaprzestać jego używania, oraz skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
4.2. W przypadku zagrożenia zdrowia lub życia należy niezwłocznie skontaktować się z odpowiednimi służbami ratunkowymi.

5. UTYLIZACJA PRODUKTU

5.1. Produkt należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa oraz wytycznymi dotyczącymi ochrony środowiska.
5.2. Nie wolno wyrzucać produktu wraz z odpadami komunalnymi, jeśli jego skład lub charakter wymaga specjalnego postępowania. Szczegółowe informacje można uzyskać w lokalnych punktach zbiórki odpadów.

6. DODATKOWE INFORMACJE

6.1. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie oraz niniejszej instrukcji w celu zapewnienia zgodności z obowiązującymi przepisami oraz standardami bezpieczeństwa.
6.2. Wszelkie pytania lub uwagi dotyczące użytkowania produktu należy kierować do działu obsługi klienta dystrybutora.

* Produkt ten został wprowadzony do oferty przed dniem 13 grudnia 2024 r., tj. przed wejściem w życie dyrektywy Unii Europejskiej w sprawie ogólnego bezpieczeństwa produktów (GPSR).

Zakaz wyrzucania do odpadów komunalnych. 

Zawsze stosuj atestowaną wzroku i słuchu. 

phone
phone