Strzelba ASG Double Bell TTI Genesis Arms Gen-12 Kestrel ETU Szara
Strzelba ASG Double Bell TTI Genesis Arms Gen-12 Kestrel ETU Szara
Strzelba ASG Double Bell TTI Genesis Arms Gen-12 Kestrel ETU Szara
Strzelba ASG Double Bell TTI Genesis Arms Gen-12 Kestrel ETU Szara
Strzelba ASG Double Bell TTI Genesis Arms Gen-12 Kestrel ETU Szara
Strzelba ASG Double Bell TTI Genesis Arms Gen-12 Kestrel ETU Szara
Strzelba ASG Double Bell TTI Genesis Arms Gen-12 Kestrel ETU Szara
Strzelba ASG Double Bell TTI Genesis Arms Gen-12 Kestrel ETU Szara
Strzelba ASG Double Bell TTI Genesis Arms Gen-12 Kestrel ETU Szara
Strzelba ASG Double Bell TTI Genesis Arms Gen-12 Kestrel ETU Szara
Strzelba ASG Double Bell TTI Genesis Arms Gen-12 Kestrel ETU Szara
Strzelba ASG Double Bell TTI Genesis Arms Gen-12 Kestrel ETU Szara

Strzelba ASG Double Bell TTI Genesis Arms Gen-12 Kestrel ETU Szara

1 560,00 zł
Brutto

 

 ✭ Kurier 17zł   ✭ Paczkomat 13zł

Strzelba ASG Double Bell TTI Genesis Arms Gen-12 Kestrel ETU Szara

Funkcje układu Kestrel Basic:

-Pre-cocking programowany w 5 stopniach z funkcją uczenia się położenia tłoka. 
(funkcja wymaga kilku pojedynczych strzałów po podłączeniu baterii w celu kalibracji)
-Active Break. Replika za każdym strzałem wykonuje pełny cykl, dzięki czemu w GB nie powstają niepotrzebne przeciążenia spowodowane wykonaniem części cyklu.
-Locked Rotor Protection, funkcja chroni wnętrze repliki w przypadku uszkodzenia silnika
-Battery Drain Protection. Ochrona przed wyładowaniem baterii. Motor wibruje, niebieska dioda świeci pięć razy, sygnalizując rozładowanie baterii
-Low/ High Voltage Protection. Moduł wykrywa ilość ogniw baterii i dostosowuję pracę do różnej ilości ogniw oraz napięcia od 6V do 17V.

Strzelba ASG Double Bell TTI Genesis Arms Gen-12

Strzelba ASG posiada oznaczenia licencyjne GENESIS ARMS LLC oraz  TARAN TACTICAL INNOVATIONS na korpusie, co z całą pewnością spodoba się fanom replik, które posiadają oznaczenia producentów broni palnej.

Replika została wykonana ze stali, aluminium oraz wytrzymałego tworzywa. Ze stali wykonano śruby. Z aluminium wykonano: korpus repliki, świetnie wyglądający tłumik płomienia (na gwincie 14mm CCW), 10-calowe łoże Key-Mod oraz szynę RIS, które pozwolą zamontować dodatkowe akcesoria jak np. optyka, chwyt przedni czy laser. Dodatkowo z aluminium wykonano lufę zewnętrzną oraz prowadnicę kolby. Wytrzymałe tworzywo wykorzystano przy produkcji kolby oraz ergonomicznego chwytu pistoletowego, który posiada chropowatą powierzchnie - pomoże to poprawić stabilizację dłoni na chwycie podczas przemieszczania się.
Na dodatkową uwagę zasługują: obustronny selektor ognia, działający bolt-catch, obustronna rękojeść przeładowania.

Wewnątrz repliki znajdziemy znany każdemu gearbox w wersji V2. Gearbox został wyposażony w system QSC. W środku dodatkowo znajdują się: rotacyjna komora hop-up, lufa wewnętrzną o długości 285 mm, łożyska 8 mm, wspomniany już Eshooter ETU V2 Basic.

Cechy towaru:
- Strzelba elektryczna ASG
- Licencja Genesis Arms oraz TTI
Eshooter ETU V2 Basic.
- Korpus na bazie M4/M16
- Wygodny chwyt pistoletowy
- Pojemny magazynek typu Hi-cap
- Łoże Key-Mod 10 cali
- Obustronne: selektory, rączka przeładowania
- Działający bolt-catch

Zawarte w opakowaniu:

  • Magazynek Hi-Cap
  • Replika

Niezawarte w opakowaniu:

  • Zestaw nie zawiera akumulatora ani ładowarki.
We ship to EU countries.
Dby
1152240528
18 Przedmioty

Opis

Tryb ognia
Ogień ciągły|Ogień regulowany|Ogień pojedynczy
Kolor
Szary
Prędkość wylotowa [FPS]
370
Rodzaj magazynka
Magazynek typu Hi-Cap
Pojemność magazynka [szt.]
900
Hop-Up
Tak
Blow Back
Nie
Długość lufy wewnętrznej [mm]
285
Patrol Base
Nie
nethansa
Tak
Waga produktu [g]
2905
Długość minimalna [mm]
740
Długość produktu [cm]
83
Napęd
Napęd elektryczny
Kod modelu wytwórcy
040ET

Dane dystrybutora (rozwiń)
INFINITY FUND sp. z.o.o.
ul. Długosza 42-46
51-162 Wrocław
tel. +48 71 321 03 78
[email protected]

1. ZASADY OGÓLNE BEZPIECZEŃSTWA

1.1. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Nieodpowiednie użycie może prowadzić do zagrożenia zdrowia, bezpieczeństwa lub uszkodzenia produktu.
1.2. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się z jego funkcjami, sposobem obsługi oraz ograniczeniami, aby uniknąć niewłaściwego użytkowania.
1.3. Produkt powinien być użytkowany wyłącznie przez osoby, które zapoznały się z niniejszą instrukcją i rozumieją jej treść.

2. WARUNKI PRZECHOWYWANIA I UŻYTKOWANIA

2.1. Produkt należy przechowywać w miejscu suchym, czystym, z dala od źródeł ciepła, wilgoci oraz poza zasięgiem dzieci.
2.2. Unikać kontaktu produktu z substancjami chemicznymi, wodą, ekstremalnymi temperaturami lub innymi czynnikami mogącymi wpłynąć na jego trwałość i bezpieczeństwo.

3. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS UŻYTKOWANIA

3.1. Przed każdym użyciem produktu należy sprawdzić, czy nie posiada widocznych uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek wad, należy natychmiast zaprzestać jego używania i skontaktować się z producentem lub dystrybutorem.
3.2. Nie stosować produktu, jeśli został on zmodyfikowany lub naprawiany przez nieupoważnione osoby.
3.3. Produkt należy trzymać z dala od łatwopalnych materiałów oraz potencjalnych źródeł zagrożenia.

4. POSTĘPOWANIE W SYTUACJI ZAGROŻENIA

4.1. W razie wystąpienia problemu podczas użytkowania produktu (np. dym, zapach spalenizny, wycieki substancji, nieszczelności), należy natychmiast zaprzestać jego używania, oraz skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
4.2. W przypadku zagrożenia zdrowia lub życia należy niezwłocznie skontaktować się z odpowiednimi służbami ratunkowymi.

5. UTYLIZACJA PRODUKTU

5.1. Produkt należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa oraz wytycznymi dotyczącymi ochrony środowiska.
5.2. Nie wolno wyrzucać produktu wraz z odpadami komunalnymi, jeśli jego skład lub charakter wymaga specjalnego postępowania. Szczegółowe informacje można uzyskać w lokalnych punktach zbiórki odpadów.

6. DODATKOWE INFORMACJE

6.1. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie oraz niniejszej instrukcji w celu zapewnienia zgodności z obowiązującymi przepisami oraz standardami bezpieczeństwa.
6.2. Wszelkie pytania lub uwagi dotyczące użytkowania produktu należy kierować do działu obsługi klienta dystrybutora.

* Produkt ten został wprowadzony do oferty przed dniem 13 grudnia 2024 r., tj. przed wejściem w życie dyrektywy Unii Europejskiej w sprawie ogólnego bezpieczeństwa produktów (GPSR).

Zakaz wyrzucania do odpadów komunalnych. 

Zawsze stosuj atestowaną wzroku i słuchu. 

phone
phone