Cel reaktywny Flip-Target do wiatrówek (MAX SHOT 250)
Cel reaktywny Flip-Target do wiatrówek (MAX SHOT 250)
Cel reaktywny Flip-Target do wiatrówek (MAX SHOT 250)
Cel reaktywny Flip-Target do wiatrówek (MAX SHOT 250)
Cel reaktywny Flip-Target do wiatrówek (MAX SHOT 250)
Cel reaktywny Flip-Target do wiatrówek (MAX SHOT 250)
Cel reaktywny Flip-Target do wiatrówek (MAX SHOT 250)
Cel reaktywny Flip-Target do wiatrówek (MAX SHOT 250)
Cel reaktywny Flip-Target do wiatrówek (MAX SHOT 250)
Cel reaktywny Flip-Target do wiatrówek (MAX SHOT 250)
Cel reaktywny Flip-Target do wiatrówek (MAX SHOT 250)
Cel reaktywny Flip-Target do wiatrówek (MAX SHOT 250)
Cel reaktywny Flip-Target do wiatrówek (MAX SHOT 250)
Cel reaktywny Flip-Target do wiatrówek (MAX SHOT 250)
Cel reaktywny Flip-Target do wiatrówek (MAX SHOT 250)
Cel reaktywny Flip-Target do wiatrówek (MAX SHOT 250)

Cel reaktywny Flip-Target do wiatrówek (MAX SHOT 250)

123,00 zł
Brutto

 

 ✭ Kurier 17zł   ✭ Paczkomat 13zł

MAX SHOT .250, kroczący cel reaktywny. Nowatorskie rozwiązanie hiszpańskiej firmy Flip Target czyni trenowanie celności jeszcze łatwiejszym. Dynamiczny cel Flip-Target wymusza na strzelcu każdorazową korektę linii celowania wynikającą ze zwiększającej się odległości do celu po każdym celnym strzale w tarczę. Zaprojektowany do wiatrówek pneumatycznych w kalibrze 4.5 mm o energii 14 J lub większej.

Prosta zasada działania to niewątpliwa zaleta MAX SHOT 250. Cel skonstruowano w taki sposób, aby jedno z ramion zawsze znajdowało się w górze. Po celnym trafieniu w tarczę górnego ramienia energia śrutu powoduje obrócenie się celu wokół swojej osi, zwiększając jego odległość od strzelca o około 15 cm. Kolejne ramię z tarczą (strefą trafień) jest gotowe do trafienia.

Ramiona wykonano z Polexu® tworzywa nowej generacji, jednego z najbardziej wytrzymałych polimerów. Specjalnie zaprojektowanego, aby wytrzymać uderzenia amunicji o dużej sile kinetycznej. Znajdujące się na końcu ramion krążki tarcz wykonano z niezwykle twardej stali AR500, stosowanej przy produkcji sprzętu wojskowego. Wytrzymuje uderzenia o dużej mocy, a także zatrzymuje pociski, dzięki czemu chroni przed ich rykoszetowaniem. 

Instrukcja użytkowania:
1) używaj w terenie otwartym
2) nie nadaje się do treningów z użyciem broni palnej
3) stosuj wyłącznie śrut ołowiany, nie używaj kulek BB's lub kompozytowych
4) zachowaj bezpieczną odległość minimum 10 metrów od celu
5) zawsze używaj okularów ochronnych
6) przed oddaniem strzału upewnij się, że nikt lub nic nie znajduje się wokół linii celowania

Dane techniczne:
Numer produktu: MAX SHOT .250
Przeznaczenie: Wiatrówki pneumatyczne
Kaliber: 4.5 mm / .177
Średnica tarczy: 60.0 mm / 2.40"
Grubość tarczy: 10.25 mm / 0.40"
Waga: 235.0 g / 8.29 oz
Materiał: Polex, AR500 Steel
Kolor: Red-Yellow
Producent: Flip Target, Hiszpania

O  We ship to EU countries.

Flip target
MAX SHOT 250
22 Przedmioty

Opis

Opisy
Długi i krótki
Długość towaru w centymetrach
36
Wysokość towaru w centymetrach
3
Szerokość towaru w centymetrach
24
Waga gabarytowa w gramach
432
POLECAMY
Discontinued
WEW-Translate
PZ EN

Dane dystrybutora (rozwiń)
Kolba sp. z o.o.
ul. Wiejska 46
41-253 Czeladź
tel. 32 265 22 00
[email protected]

1. ZASADY OGÓLNE BEZPIECZEŃSTWA

1.1. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Nieodpowiednie użycie może prowadzić do zagrożenia zdrowia, bezpieczeństwa lub uszkodzenia produktu.
1.2. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się z jego funkcjami, sposobem obsługi oraz ograniczeniami, aby uniknąć niewłaściwego użytkowania.
1.3. Produkt powinien być użytkowany wyłącznie przez osoby, które zapoznały się z niniejszą instrukcją i rozumieją jej treść.

2. WARUNKI PRZECHOWYWANIA I UŻYTKOWANIA

2.1. Produkt należy przechowywać w miejscu suchym, czystym, z dala od źródeł ciepła, wilgoci oraz poza zasięgiem dzieci.
2.2. Unikać kontaktu produktu z substancjami chemicznymi, wodą, ekstremalnymi temperaturami lub innymi czynnikami mogącymi wpłynąć na jego trwałość i bezpieczeństwo.

3. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS UŻYTKOWANIA

3.1. Przed każdym użyciem produktu należy sprawdzić, czy nie posiada widocznych uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek wad, należy natychmiast zaprzestać jego używania i skontaktować się z producentem lub dystrybutorem.
3.2. Nie stosować produktu, jeśli został on zmodyfikowany lub naprawiany przez nieupoważnione osoby.
3.3. Produkt należy trzymać z dala od łatwopalnych materiałów oraz potencjalnych źródeł zagrożenia.

4. POSTĘPOWANIE W SYTUACJI ZAGROŻENIA

4.1. W razie wystąpienia problemu podczas użytkowania produktu (np. dym, zapach spalenizny, wycieki substancji, nieszczelności), należy natychmiast zaprzestać jego używania, oraz skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
4.2. W przypadku zagrożenia zdrowia lub życia należy niezwłocznie skontaktować się z odpowiednimi służbami ratunkowymi.

5. UTYLIZACJA PRODUKTU

5.1. Produkt należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa oraz wytycznymi dotyczącymi ochrony środowiska.
5.2. Nie wolno wyrzucać produktu wraz z odpadami komunalnymi, jeśli jego skład lub charakter wymaga specjalnego postępowania. Szczegółowe informacje można uzyskać w lokalnych punktach zbiórki odpadów.

6. DODATKOWE INFORMACJE

6.1. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie oraz niniejszej instrukcji w celu zapewnienia zgodności z obowiązującymi przepisami oraz standardami bezpieczeństwa.
6.2. Wszelkie pytania lub uwagi dotyczące użytkowania produktu należy kierować do działu obsługi klienta dystrybutora.

* Produkt ten został wprowadzony do oferty przed dniem 13 grudnia 2024 r., tj. przed wejściem w życie dyrektywy Unii Europejskiej w sprawie ogólnego bezpieczeństwa produktów (GPSR).

Zakaz wyrzucania do odpadów komunalnych. 

phone
phone